Psalm 147:15

SVHij zendt Zijn bevel [op] aarde; Zijn woord loopt zeer snel.
WLCהַשֹּׁלֵ֣חַ אִמְרָתֹ֣ו אָ֑רֶץ עַד־מְ֝הֵרָ֗ה יָר֥וּץ דְּבָרֹֽו׃
Trans.

haššōlēḥa ’imərāṯwō ’āreṣ ‘aḏ-məhērâ yārûṣ dəḇārwō:


ACטו  השלח אמרתו ארץ    עד-מהרה ירוץ דברו
ASVHe sendeth out his commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
BEHe sends out his orders to the earth; his word goes out quickly.
DarbyHe sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
ELB05der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;
LSGIl envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
SchEr sendet seine Rede auf Erden; gar schnell läuft sein Wort;
WebHe sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin